-《水陆仪轨会本》注释浅译 (田果彦)-
【◎九席】 瘵劳传染:
一心奉请。十方法界。诸国人民。瘵劳传染。横死孤魂。并诸眷属。
惟愿不迷本性,承佛威光。是夕今时,来趋法会。
【译】:至诚一心,奉请十方法界一切诸国人民,因肺痨(疫疠诸病)感染,而突遭横死遽成孤魂的所有众生,及诸眷属。
恭诚祈愿所有此类苦难众生,都能不迷失于原有的清净本性,仰承佛力威光照烛济拔,而于今夕召请之时,共同来趋法会。
【注:瘵劳】同「瘵痨」;肺痨,今之肺结核病。
为学无良。用心不正。天魔得便,飞精密附于人身。疠鬼成形,舍报多参于蛔类。
有化为蝴蝶者。或状若蜈蚣然。惟此祸根,长居肺系。
竟令危脆之体。终婴瘵劳之疴。气喘声嘶,喀血不能止息。面萎骨劣,乏力难以支撑。
半坐半眠。乍寒乍热。精神困惫。岁月淹延。药之弗瘳,命则随减。
既由斯疾而丧己,复以此业而害人。远及千里,则曰飞尸。近徧一门,是为传疰。
或衣衾之交染。或夫妇之缠连。于彼死处,则出诸虫。当人卧时,而入众窍。
始于得病之日。终于殒命之年。与鬼为俦,同怨共处。如斯族类,深可悲伤。
【译】:平日所学,都非善良之事;而处心积虑,也尽是不正之术;像这类阴邪之辈,便让天魔有隙可乘,一旦得到机会,就飞遣精魅密附于其身上。于是,疫疠之鬼暗中成形(散瘟行疫);等到疫疾严重而舍报身亡,多半就转生成蛔、蛲诸虫之类。
也有转化为蝴蝶的,或者是像蜈蚣一样的多足虫类。然而此类疫疠的原始祸根,乃是长期隐居于肺脏器官之内。
不是虚弱躺坐、就是奄奄昏眠,身体感觉忽冷忽热,精神益加困顿疲惫,随着岁月拖延而苟延残喘;纵使服药,也难以治愈,生命则逐日衰减以至死亡。
而且,不但自己因此而丧命,又将疫疠祸根外传而害及他人。若疫病传染远及千里之外,有如尸鬼飞越千里,则谓为「飞尸」;如果只是遍于自身全家染得重病,一个传一个,则称作「传疰」。
或者是经由衣服、被褥散播疫疾(病毒)而互相传染,或是由于夫妇朝夕共处而感染。其于患者病亡之处,则散出疫疠祸根(病毒);他人睡卧之时便受感染,疫疠祸根则侵入口鼻器官之内。
因此,从染病开始直到病殁,有生之年始终与疫疠鬼类为伴,同怀怨尤而凄苦共处。像这一类的众生,实在深可悲伤!
【注:天魔得便,飞精密附于人身】①《楞严经》:「心爱悬应,周流精研,贪求冥感。尔时天魔候得其便,飞精附人,口说经法。… 彼无知者,信是虚诳,遗失本心。此名厉鬼年老成魔,恼乱是人。」(T19n0945_p0150a18) ②《楞严经贯摄》:「飞精附人。(飞者,速遣之意。… 精即魔党,诸鬼魅也。附人者,另附他人。…)」(X15n0303_p0535a14)
【注:疠鬼成形,舍报多参于蛔类】①《楞严经》:「是诸众生,非破律仪,犯菩萨戒,毁佛涅槃,诸余杂业,历劫烧然,后还罪毕,受诸鬼形。若于本因… 贪忆为罪,是人罪毕,遇衰成形,名为疠鬼。……鬼业既尽,… 方于世间,与元负人怨对相值,身为畜生酬其宿债。… 衰疠之鬼衰穷报尽,生于世间多为蛔类。」(T19n0945_p0145a05) ②《楞严经疏解蒙钞》:「衰疠之鬼。衰穷报尽。生于世间。多为蛔类。 【疏】嗔习之因,鬼为衰疠,托灾附祸,便入身中。转受畜形,还托身内,为蛔蛲也。 (〔温陵云〕疠鬼袭人。蛔蛲附人)。」(X13n0287_p0756c12)③《楞严经正脉疏》:「△五蛔类。 衰疠之鬼。衰穷报尽。生于世间。多为蛔类。 疠鬼,原由冤习作疫疠,入人身中为病。今乃囚闭人身中,与之销食,同其安危,习使然也。」(X12n0275_p0429b09)
【注:终婴瘵劳之疴】疴,即「痾」,疾病也。 婴疾,意即患病、受疾病困扰。
【注:淹延】谓长年疾病缠绵,拖延甚久之意。
【注:弗瘳】瘳,疾病痊愈也。 《尚书》:「厥疾弗瘳。」
【注:疰】①《博雅》:「疰,病也。」常指季节性或传染性的疾病。 ②宋•陈无择《劳瘵叙论》:「疰者,注也;病自上注下,与前人相似,故曰疰。」
【注:衣衾】衾,大被子、或殓尸所用之被。 故「衣衾」可泛指衣服与被子,或指死者入殓时所用之衣服与被子。
今则粤有信心。敬修斋事。尽行摄召。无使遐遗。宜举众以偕来。冀闻法而得度。
【译】:于今,谨有虔诚敬信的斋主,恭敬营修「水陆大斋法会」普度羣灵,对于所有诸国人民,罹患肺痨(疫疠诸病)等横死孤魂及诸眷属,均尽行摄受召请,没有任何的遗漏。故请羣灵都应一起相偕而来,冀能同闻正法、永脱苦难而得度。
没有评论:
发表评论